“什么去,
知
吗?”郭学忠看汪涵卫摇摇头,接着说,“有多少
去,
肯定也
知
。
知
。
是去打仗,
本
是两个
队,皇协军是
个半团。
们是奉命支援辛集的。八路军打辛集很
,辛集马
就守
住了。”
海量小说,在【
思中文】
“怎么知
?”汪涵卫问完了,看了
眼杨天晓,
悔自己有此
问。有八路军地
,当然知
了。
“告诉
吧。”杨天晓看着汪涵卫,“
应该明
,
们
找
是有
急事
的,所以,在明
事
概之
,
希望
能以民族
义为重,顺从
们的
,否则,郭
,对
住了。”
的
半句是对郭学忠说的,“
们
得
采取
些必
手段。”
“好。说吧。”汪涵卫看郭学忠和八路的
这么
密。当然知
们今夜
是劝降的,
吃穿用度都是郭家提供的,自然
敢有什么异议,再说,就是郭学忠地
明,
相信的很。
“今夜12点,给
们打开
负责看守的西门。然
协助
们
打其
城门,争取多打开几
城门。”杨天晓简单地说。
“怎么?们
是打辛集吗?”汪涵卫吃惊地看着杨天晓。
“哈哈,”杨天晓声笑了笑,“辛集衡
块打!”
“这是战术问题,懂。
就说行
行吧!”郭学忠看着
说。
“行!听表
的。西门没问题,南门也没问题,只是北门那里,说
定
和老
翻脸了。”郭学忠迟疑了
,脸
片思虑。
“王八?”郭学忠问
“。”汪涵卫点头,“反正这小子也
是什么好
,婆
给
本
,什么东西!”
“就这样。”杨天晓说着站起,看汪涵卫地脸
还有些
太相信,笑了笑,拍拍
的肩头,“汪队
,
说
们
用了多少部队。青木老鬼子
走,衡
城里剩
地
本
到300
们皇协军也只有
二百
,还有些守城门的,
说这么好的机会,
费了是
是怪可惜的?再说,到时候
看到
们
城,就明
自己的选择是多么正确了。
们还有事,先走了,12点,
们西城见。”
汪涵卫吃惊地看杨天晓和郭学忠走了,们竟然这么容易相信了自己?!
看看天,已经
10点,汪涵卫心里挣扎着走
了院子.:
定地走到胡同
,却
头
在了
个
的
,还没反应
,劈头盖脸地被那
抡起巴掌恶
地扇了几巴掌,“八嘎!
的,混蛋!”
个鬼子士兵醉醺醺地抬
踹
,被
闪,躲开了。
看看周围并没有,汪涵卫恶向胆边生,脸
谄笑着“太君,太君,您息怒,息怒,小的给您赔罪。”作揖打拱,向着鬼子怀里拱
。
就在接近鬼子的刹那,
然
手在
里
,
把寒光闪闪的匕首
闪而
,恶
地
向那鬼子的心窝。
醉鬼子,
子向
倒去,匕首
了鬼子的
膛
了
去。“八嘎!”
—
鬼子抬将
踹翻,歪歪斜斜地走了。
从地爬起
,正
追
去
鬼子,
然看到
远
胡同
有
影
晃,汪涵卫赶
将匕首藏起
,弹弹
的土,向西城走去。
看着汪涵卫的背影,杨天晓和郭学忠两从另外的胡同
笑,“还行。有点骨气。小武,没伤着
吧。”
小武在胡同里,正是和汪涵卫打的那个“鬼子”!“没事。这家伙,还真
,
是真鬼子,还真的被
的笑给骗了。恶心
了,那笑。”
“在屋檐
,
得
低头
!”杨天晓
。
11点30分。衡城外。小李官屯村子。
四支队第师指挥部。师
陈志军俯
的巨
的沙盘地图
,看着
望无际的
平原地形,对
边的政委岑明本说:“政委,三旅那里有消息了吗?”
“三旅已经和三师杨智生的欧阳旅汇,估计应该可以将青木部围歼在
磨头到王家井
带。”岑明本
边说,
边指着地图
的
磨头镇,“这里,是衡
到辛集的中间地带,对
们
打衡
很有利。”
1.我之抗婿夢——特戰鐵血/國刃 (現代中長篇)
[8191人喜歡]2.火影之我成為了九尾 (現代中短篇)
[2561人喜歡]3.最強授醫 (現代短篇)
[9171人喜歡]4.炮灰並不想當白月光(快穿) (現代中篇)
[5439人喜歡]5.閃開,迪迦開大了[綜英美] (現代中篇)
[3251人喜歡]6.萬有引力[無限流] (現代中篇)
[2410人喜歡]7.(HP同人/BL)HP之野性難馴 (現代中短篇)
[8678人喜歡]8.攬芳華 (古代中篇)
[2604人喜歡]9.駙馬正當壯年期 (古代中短篇)
[4912人喜歡]10.我用科技振興地府 (現代長篇)
[6745人喜歡]11.萬人嫌假少爺重生後 (現代中篇)
[7188人喜歡]12.請聽遊戲的話 (現代中篇)
[5099人喜歡]13.宦妻有喜:廠公夫君好威武 (古代中篇)
[2946人喜歡]14.錦鯉太監線上掉馬 (古代中短篇)
[6654人喜歡]15.穿回來的小人魚 (現代中篇)
[1739人喜歡]16.黃昏之役 (現代中長篇)
[3439人喜歡]17.我只想好好洗個澡 (現代中短篇)
[2026人喜歡]18.對不起,我不想被你吸血了(快穿) (現代中篇)
[7634人喜歡]19.想做男配其實也不容易 (現代中篇)
[4893人喜歡]20.(足球同人)[足球]保鏢 (現代中短篇)
[1340人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 539 部分