这么容易
,若是听到这个消息肯定
跟
吵
晚
能好好
觉了。
【收藏思中文,防止丢失阅读
度】
想了千百种的方式,让
留
这个孩子。
官语惜面朝着
的里侧,
知
了多久,才缓缓的睁开眼睛,呼
微
可觉的
着。
知
自己到底
了多
的
气,才能在这样的
况
装作若无其事什么都
知
的样子——其实刚才太医
的时候
就已经听到了,当时险些就
破绽。
幸好,们所有
的注意
都
在
。
敢醒
,
怕自己醒
就
面对
的威胁胁迫,
知
定会拿皇叔
威胁
的。
孩子,原本很喜欢的。
在东临的时候,甚至们没有成
的时候,
就想
跟
生很多很多的孩子。
可那都是以都是
去,孩子绝对
该在这样的
仇
恨中诞生。
这夜,
始终保持着这个
,却始终清醒如初。
第二天早晨夏侯渊去
早朝,
立刻从
翻坐起
。
在莫辞之
,就走到妆台
翻箱倒柜的找东西,幸好——幸好最
找到了!
把剪刀。
官语惜
着剪刀的刀柄,右手
着,尖端对准自己的
部
“姑”
门陡然传
声尖
。
官语惜原本还在犹豫哆嗦的手,
的
扎入自己的
部。
夏侯渊收到消息的时候,刚刚早朝。
当见到莫辞
手染着那么多血慌慌张张的朝
跑
时,心里就已产生很
好的预
。
结果——
“皇,姑
受伤了!”
那时候还
知
是怎么伤到的,直到
飞
的赶往龙
宫,在太医的
踏入宫门,看着地
躺着那个虚弱苍
的女孩,
的心脏仿佛
子被
扼住了。
连呼都有短暂的
顿,心跳漏掉节拍。
“惜,
官语惜!”
立刻赶到
的
边,
手微弱的
着将
从地
起
,“
怎么了,恩?”
很
,看着就很
的样子。
的脸
发
没有半点血
,两
秀气的眉毛像是熨
平的
般
拧成
个结,
部还有
的鲜血
断的流
。
夏侯渊知
该怎么办,
起
或者任由
这样躺着,免得让
更
。
慌了,这辈子都没有
这么慌
的时刻。
“太医很就
了,
别怕,没事的。”
可是忽然,注意到
部
着的那把剪刀,夏侯渊瞳孔骤然
。
“官语惜!”
厉喝
声,“
了什么?”
原本还虚弱的躺在地连
息都困难的女
,却忽然
子抓住
的手,重重的
。
“夏侯渊,是先骗
的。”
直直的
入
的眼睛,
着声音断断续续的
,“
给
的肯定
是避子药
所以
们
次,
能因为这个
就对
皇叔
什么,恩?”第1276章 这个女
,
到骨子里了
“夏侯渊,是先骗
的。”
直直的
入
的眼睛,
着声音断断续续的
,“
给
的肯定
是避子药
所以
们
次,
能因为这个,就对
皇叔
什么,恩?”“
”
皇叔皇叔,到这个时候还在想
的皇叔!
夏侯渊呼骤然
噶,目光赤
染血的盯着
,原本就觉得时时刻刻被
扼住的心脏此刻更仿佛是被
陡然
了——
的手好像
是
在
的手臂
,而是掐在
的心
。
“官语惜。”
男牙切齿,
字
顿,“
拿什么
跟
次?”
恨
得掐
,“
皇叔还活着,
却杀了
的孩子,
有什么脸跟
说
次?”若真
这么算,
就该让
官惊澜以命抵命!
莫辞的时候,正好听到
们刚才说的那
番话。
皇叔?
想起外面那些流言蜚语,
直说皇
带回
的女子是东临
的,是敌国公主。所以姑
果真是敌国的公主,而
中那个皇叔,就是诸位
们联名
书
铲除的那个东临王?
莫辞的呼陡然
滞。
1.缚缚嫁到:陛下,好生伺候! (古代中長篇)
[7316人喜歡]2.寵矫顏 (古代短篇)
[9376人喜歡]3.我郊我同桌打你 (現代中短篇)
[4939人喜歡]4.寢取媽媽全 (現代短篇)
[4601人喜歡]5.重生少年獵美 (現代長篇)
[1420人喜歡]6.一頭目豬 (現代中短篇)
[9376人喜歡]7.楊門女將穆桂英別傳 (古代短篇)
[4180人喜歡]8.老婆的兩個表霉(現代中短篇)
[4076人喜歡]9.老婆如何從一個單純女人贬成饮屿十足的欢辐(現代中短篇)
[2972人喜歡]10.揹著爸爸当媽媽 (現代短篇)
[8175人喜歡]11.被舅舅抽刹的婿婿夜夜(烃) (現代短篇)
[1475人喜歡]12.【姓刘戴桂琴】 (現代短篇)
[9234人喜歡]13.遊戲盡頭 (短篇)
[6456人喜歡]14.歲月靜好(納粹情人/二戰戀曲) (現代中篇)
[2234人喜歡]15.首席憐隘(現代短篇)
[6807人喜歡]16.兄裳/授姓大發/隔(現代中短篇)
[2349人喜歡]17.葉落鈴鐺響 (現代短篇)
[8742人喜歡]18.萌虹來襲:拐個媽咪颂爹地 (現代長篇)
[7150人喜歡]19.嫡女策三扮姻緣 (古代中短篇)
[1362人喜歡]20.渣過的大佬都來了 (現代中短篇)
[7401人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 979 部分