李打了个哆嗦,忙问
:“梅剑姐姐,现在夏天,里面怎么会这么的冷?”
【收藏思中文,防止丢失阅读
度】
梅剑扫了眼李,反问
:“
怎么知
梅剑,
没有和
说
吧?”
李忙低头,暗骂自己的愚笨,并解释
:“是带
们
这里的竹剑姐姐告诉
们的,说四剑中就属梅剑姐姐最好了。”
梅剑经摇头,说
:“别拍了,
吧,
以
可能都
在这里面生活了,成为童姥的贴
丫鬟,
照顾童姥的时候也
注意点,别问
的年龄,
管发生什么事,”说完,梅剑就拉着李
走
去。
去,李
就差点被冻
,这哪里像夏天呀,简直就是回到了冰河时期,看到的都是
茫茫的
片,落霜
眼都是,再
面还有
座巨
的冰雕,
有丈许,宽有
丈半,晶莹剔透,隐隐可以看到
个
影映在那里。
“童姥,带
了,”梅剑鞠躬
。
“先
去吧,”声音如此的稚
,却很有威信。
梅剑对李笑了
就转
走掉,就将李
个
扔在那里。
李听到了
流声,
很想走
去看个究竟,可又害怕传说中的天山童姥会比
老虎还恐怖。
渐渐的,冰雕面的
站了起
,从背影
看,应该是
个小孩子,可
很
,被遮挡住也只能看到这么多了。
“接住,”清脆的声音,
声
想,
颗药
就掉落在李
边。
“这是驱寒用的,吃
,”童姥幼
的声音真的太有磁了,使得李
得
弯
去拣那颗药
,看着药
,李
的心里就毛毛的,
以
是很喜欢喂别
吃药
,
到自己的时候,
就有点
甘愿,就怕被
药。
“想被冻就别吃了,”童姥的声音
得像冰
样的冷。
李只好
着头
吃
这颗有点
.药质的驱寒药
。
吃
去,李
就丹田涌起
股热量,并顺着奇经八脉流开,像
件
样给予
温暖,李
暗暗
奇,心里
就
坦开。
“帮肩,练功很累,”童姥慵懒的声音就像在
李
的
样。
李m了m假脸,确定还粘得很牢靠之
就蹑手蹑
走
去。
绕冰雕,李
就被眼
看到的景象所折
,差点就
声。
个十岁左右的小女孩
本
都浸泡在飘
冰块的池子里,李
只能看到那张美得像嫦娥
样的脸,还有就是
那对和李秋
样
的r
!!!简直就和
成比例,真的就像漫画中的
样,和脑袋差
多
,而且非常的
,
点杂
都没有,弧度非常的美,就像蟠
样,右峰
端那颗鲜
得像樱
样的r头正微微
着,正让李
生起c
的
望。
【童姥头,扫了眼李
,说
:“还愣在那里
什么,
肩膀。”
李忙点头,
边避开
地的
冰块,
边朝童姥走去,
并没有看童姥的幼颜,而是目
转睛地看着
那对比西瓜还
的r
,
已经流
,
遇
冰冷的
气
就结成冰粒,散落
地。
看到这幕,童姥就有点
,说
:“
之
真应该去漱
。”
李忙低
头,装
有点委屈,说
:“
从小生活在寡
村,从
没有看
这么
的脸,所以失
了,请童姥责罚。”
“罢了,肩膀吧,”童姥闭
眼睛就慢慢沉入
中,半块r
已经漂浮在
面
。
李忙走
去,
边走还
边
制住心中想c童姥的冲
,如果让童姥看到自己膨
起
的阳
,真
知
李
的
场会如何。】
李跪在了池边,
巍巍的手就落在童姥光
得像冰牛n
样的玉脂
,
m到这极品肌肤,李
就
得
塌糊
,鼻涕差点又溜
,
忙
气,努
让鼻涕流
,然
就用娴熟的按
技巧给予童姥心旷神怡的
觉。
1.爛柯棋緣 (現代長篇)
[2253人喜歡]2.都市無敵狂少 (現代中篇)
[3768人喜歡]3.(鬼滅同人)我,鬼殺隊雪柱,拒絕被刀 (現代中篇)
[3274人喜歡]4.大武俠輔助系統 (現代長篇)
[2494人喜歡]5.心理大師之重生 (現代中短篇)
[9551人喜歡]6.舊木逢春 (現代中短篇)
[2608人喜歡]7.傲劍修仙 (現代中長篇)
[9617人喜歡]8.絕世唐門,從和霍雨浩換宿舍開始 (現代中篇)
[3953人喜歡]9.影帝那煉丹的閨女 (現代中篇)
[5193人喜歡]10.縛 (現代中短篇)
[1418人喜歡]11.今天依舊攻氣滿滿 (現代中篇)
[8829人喜歡]12.魔獸風暴 (現代中短篇)
[7586人喜歡]13.異能小女子 (現代中篇)
[3435人喜歡]14.(HP同人)[HP]你誤會了(德拉科同人) (現代中短篇)
[3631人喜歡]15.六兩奇譚 (現代中短篇)
[4105人喜歡]16.快穿:反派男神,別黑化 (現代長篇)
[4590人喜歡]17.愛在燈火闌珊時 (現代中短篇)
[3085人喜歡]18.落雪時吻你 (現代中篇)
[1412人喜歡]19.鬥羅之金銀龍神 (現代中長篇)
[6207人喜歡]20.女總裁的貼身保鏢 (現代長篇)
[9616人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 271 部分